Представляем точный текст композиции "Wind At My Back" и глубже погружаем в смыслы творчества артиста Natalie Brown. Наша коллекция содержит детально проверенные слова песни, включая скрытые метафоры, отсылки и эмоции, вложенные автором. Лирика «Wind At My Back» — это не просто строчки, а история, которую Natalie Brown передаёт через ритм и интонации. Изучайте переводы, оригинальные версии и толкования, чтобы раскрыть все грани любимого трека.
Natalie Brown - "Wind At My Back"
(N. Brown/J. Rwakaara)
V1
All of my life I never believed in myself
Or what I had to offer this world
Trust me when I say it has been hard to make it this far
I have my share of scars
V2
Ive wandered near and far searching for purpose in life
I understand now that I have something to give
And I can not hesitate as I revaluate
Ive finally opened my eyes
Chorus:
With the wind at my back
And the road neath my feet
With the gifts I was given at birth
No one can take them
I will follow my dreams I will do what it takes
With the wind at my back and my dreams
No one can take them from me
V3
It is so very hard when your soul wakes up slow
You have to work over time to help it grow
And I have realized as I have awakened from my slumber
That even if its late, its better than never
Bridge:
Its amazing how I could not see
All along strength lived in me
I have a gift that resides inside
This truth now, I cant deny
Ive struggled to make it this far
And no matter how hard
I have opened my eyes, I am whole
Blow wind blow, blow me on from here
Blow wind blow, blow away my fear
Посмотрите другие песни артиста/группы Natalie Brown »
Содержание трека помогает не только запомнить любимые строки, но и ощутить связь с Natalie Brown. Возможно, вы заметите, как лирика «Wind At My Back» перекликается с вашим опытом, или найдёте ответы на давние вопросы. Эта страница создана для ценителей музыки: здесь вы сохраните текст для личного использования, поделитесь им с друзьями или используете в творчестве. Погружайтесь в мир слов композиции «Wind At My Back» — каждая строчка здесь обретает новый смысл.