Представляем точный текст композиции "Thanks For the Memories (перевод)" и глубже погружаем в смыслы творчества артиста Fabrizio De Andrй. Наша коллекция содержит детально проверенные слова песни, включая скрытые метафоры, отсылки и эмоции, вложенные автором. Лирика «Thanks For the Memories (перевод)» — это не просто строчки, а история, которую Fabrizio De Andrй передаёт через ритм и интонации. Изучайте переводы, оригинальные версии и толкования, чтобы раскрыть все грани любимого трека.
Fabrizio De Andrй - "Thanks For the Memories (перевод)"
Я заставлю этот мир прогнуться под себя.
(Небо послало мне тебя нежданно)
Молись и жди перемен к лучшему –
Ведь Бог не является по первому зову.
(Жди перемен к лучшему,
Жди перемен к лучшему).
Я хочу этими словами всё исправить,
Хотя подобные слова рождаются именно благодаря ошибкам.
Кем он себя возомнил?
Если это худшее в тебе, лучше начни всё заново.
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Хотя они и не настолько красивые...
На вкус он такой же, как ты,
Только слаще.
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Спасибо за эти воспоминания.
Знаешь, на вкус он такой же, как ты,
Только слаще…
Я всегда смотрел вперёд, в будущее,
Но теперь у меня проблемы со зрением.
Даже в хрустальном шаре
Ничего не разглядеть -
Отчётливо он показывает только прошлое.
Секс на одну ночь.
(Секс на одну ночь)
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Хотя они и не настолько красивые...
На вкус он такой же, как ты,
Только слаще.
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Спасибо за эти воспоминания.
Знаешь, на вкус он такой же, как ты,
Только слаще…
Порой можно услышать следующее:
«Я мыслю исключительно числовыми категориями –
После ночи в мотеле
Я подсчитываю количество платёжеспособных любовников».
Такие слова выводят меня из себя.
Я мысленно тебя раздеваю.
Мне не хватает совсем чуть-чуть,
Чтобы завести тебя.
Хоу!
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Хотя они и не настолько красивые...
На вкус он такой же, как ты,
Только слаще.
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Спасибо за эти воспоминания.
Знаешь, на вкус он такой же, как ты,
Только слаще…
Одна ночь и ещё один раз…
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Хотя они и не настолько красивые...
На вкус он такой же, как ты,
Только слаще.
Одна ночь и ещё один раз…
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
(За воспоминания)
Спасибо за эти воспоминания,
(За воспоминания)
Знаешь, на вкус он такой же, как ты,
Только слаще…
Посмотрите другие песни артиста/группы Fabrizio De Andrй »
Содержание трека помогает не только запомнить любимые строки, но и ощутить связь с Fabrizio De Andrй. Возможно, вы заметите, как лирика «Thanks For the Memories (перевод)» перекликается с вашим опытом, или найдёте ответы на давние вопросы. Эта страница создана для ценителей музыки: здесь вы сохраните текст для личного использования, поделитесь им с друзьями или используете в творчестве. Погружайтесь в мир слов композиции «Thanks For the Memories (перевод)» — каждая строчка здесь обретает новый смысл.