Представляем точный текст композиции "Хана" и глубже погружаем в смыслы творчества артиста Монгол Шуудан. Наша коллекция содержит детально проверенные слова песни, включая скрытые метафоры, отсылки и эмоции, вложенные автором. Лирика «Хана» — это не просто строчки, а история, которую Монгол Шуудан передаёт через ритм и интонации. Изучайте переводы, оригинальные версии и толкования, чтобы раскрыть все грани любимого трека.
Монгол Шуудан - "Хана"
Она как радуга как свет среди уродов
В дали безмолвной средь прекрасных снов
Когда ее не станет то промямлет кто-то
Что роза погибает в букете васильков
Эпоха повернется к нам спиной
И сразу начнется голод унижение бесчинства нло
Хотел бы я найти вон ту заразу
И посадить ее в горшок полить чтоб стало мне тепло
Я слышу до сих пор что время лучшее настало
Что кто-то где-то как-то вдруг ее поймал
Но все брехня все рухнуло куда-то все пропало
И я еще коней на переправе поменял
Посмотрите другие песни артиста/группы Монгол Шуудан »
Содержание трека помогает не только запомнить любимые строки, но и ощутить связь с Монгол Шуудан. Возможно, вы заметите, как лирика «Хана» перекликается с вашим опытом, или найдёте ответы на давние вопросы. Эта страница создана для ценителей музыки: здесь вы сохраните текст для личного использования, поделитесь им с друзьями или используете в творчестве. Погружайтесь в мир слов композиции «Хана» — каждая строчка здесь обретает новый смысл.