Представляем точный текст композиции "La Curiera" и глубже погружаем в смыслы творчества артиста Davide Van De Sfroos . Эта интерпретация слов песни помогает лучше понять смысл заложенный в композицию. Лирика «La Curiera» — это не просто строчки, а история, которую Davide Van De Sfroos передаёт через ритм и интонации. Изучайте переводы, оригинальные версии и толкования, чтобы раскрыть все грани этого трека.
Davide Van De Sfroos - "La Curiera"
Lyrics to La Curiera : E la curiera che la va so e gio e lautista che na po pio e la sciura cunt i bei tet e la duneta cha sbaglial bigliet. Sempru la solita tiritera... Tocc in so la curiera. E i passeggeri a rebaton del suu la sciura Rosa cunt el so neu e la turista la capiss nagott e i tusanett che fann tropp casott. Ma varda te che fera... Tucc in so la curiera! E ghe anche ul prevet che vo sulta gio, e un uperari che vo sulta so e vert i port e sara i port e lautista che le stracc mort sul dinosauro di lamiera... Tucc in so la curiera! E la strada che le la tua mamm oh la strada che le la tua tusa la strada che le un tocc de pan o la strada che la vusa quela strada che le una ciulada e quella strada che le una bela tusa... E la curiera che la va so e gio e l cuntrulur cun la giaca blo tut ciapa a cuntrulac el bigliet alla dona cunt i bei tet "Oh signorina buonasera". Tucc in so la curiera! Varda la strada, vardal specett porca miseria che razza de tet set un autista pensa a guida chel cuntrulur le giamo dre a cuntrula. Ma varda che atmusfera... Tucc in so la curiera! rit. Sempru la solita tiritera... Tocc in so la curiera. [ La Curiera Lyrics ]
Содержание трека помогает не только запомнить любимые строки, но и ощутить связь с Davide Van De Sfroos. Возможно, вы заметите, как лирика «La Curiera» перекликается с вашим опытом, или найдёте ответы на давние вопросы. Эта страница создана для ценителей музыки: здесь вы сохраните текст для личного использования, поделитесь им с друзьями или используете в творчестве. Погружайтесь в мир слов композиции «La Curiera» — каждая строчка здесь обретает новый смысл.